私たちのサービスの紹介

Designvia Japanは、日本各地のプロダクトデザイナー、工房、地域ブランドの皆さまに向けて、「言語」「ブランディング」「国際発信」の観点から多面的なサポートを行っています。

(1)製品デザイナー・工芸・地域特産ブランド向け

翻訳支援者/海外PRアドバイザーとしての伴走支援

  • 英語・中国語でのブランドストーリー構築
  • 海外市場向けブランド紹介・コンセプト文・商品紹介文・カタログの翻訳・リライト
  • 英語ピッチ・提案資料・ブランドガイドの英文指導
  • 国際展示会や海外販売サイト向けの多言語コンテンツ制作
  • 受賞歴や素材背景などをふまえた「製品の物語」再編集・翻訳

📌 特におすすめ:
JAPANブランドアワード受賞商品などに対する海外発信用リライト支援 

(2)地方工房・工芸団体との協働

地域の文化を海外に届ける表現開発

  • 工芸技法や素材の特性を活かした多言語キャッチコピー制作
  • 工房紹介・産地ストーリーの英語・中国語化
  • 海外バイヤーやプレスが共感しやすい語調への編集サポート

📌 導入実績例:
町工場の海外PR冊子、地域クラフトフェア出展向け英文資料など 

(3)製品デザイナー・クラフト作家向け 英語研修

“自分の作品を、英語で伝える力”を育てる実践講座

  • 海外展覧会出展に向けたポートフォリオ&作品紹介の英語表現
  • 自己紹介・コンセプトステートメントの英文指導
  • 小規模グループまたは1対1での丁寧な指導形式

📌 よくある目的:
NY NOWなどの出展前準備、Red Dot・IF・グッドデザイン賞・アジアデザイン賞等のエントリー対策

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Designvia Japanでは、

  • 商品や素材の背景にある物語や価値観を丁寧に言語化
  • ターゲット市場の文化的な文脈・語感に合った表現へ調整
  • ブランドのトーン&パーソナリティを反映した翻訳+編集

を一貫して行うことで、単なる翻訳ではなく、ブランドの想いと、顧客と相手の感性をつなぐ橋を築くことが、私たちの仕事です。私たちは、ブランド・文化・デザインの国際的な背景を持ち、そして何より、デザインという営みを支えることへの情熱があります。
貴社のグローバル発信に、ささやかながらも確かな力となれましたら幸いです。

=========================================================

ご相談・ご依頼をご希望の方は、ぜひ お問い合わせ ページよりお気軽にご連絡ください。
貴社の国際発信のご希望や目的に応じて、こちらからご提案・ご返信させていただきます。