About Designvia Japan
〜 地域創造から世界共感へ、日本のクラフト・デザインをグローバルに繋ぐ言葉の橋 〜
Bridging Local Stories with Global Voices: A Language-Based Strategy to Empower Japan’s Regional Brands
Designvia Japanは、単なる翻訳サービスではありません。言葉の背後にある価値観、美意識、世界観まで丁寧にくみ取り、日本のクリエイションを国境を越えて伝える専門チームです。工芸作家、製品デザイナー、地域ブランドの「想い」を、海外市場に届ける言葉のデザインを専門としています。
==========================================================
私たちが存在する理由
■ 提案背景(現状と課題)
近年、地域産品や工芸ブランドの国際展開が注目される中、「製品は素晴らしいが、海外へ伝えるための言葉と方法がない」という現場の声が多く聞かれます。
- 多くの地方ブランドが「翻訳」に頼りながらも、“文化の文脈”まで伝えられない
- 英語での表現力が不十分なため、展示会での印象・カタログでの魅力が弱まる
- 小規模ブランドほど、専門的サポートにアクセスできない現状
この課題に対して、Designvia Japan は 「ローカルの思いを世界に通じる言葉で翻訳し、国際共感をデザインする」 ことを目的に、2025年より始動しました。
したがって、私たちは以下に取り組んでいます:
✅ 翻訳でなく、「トランスクリエーション」 – 「侘び寂び」をそのまま訳すのではなく、文脈と感性ごと伝わる英語に再構築。
✅ 英語で語れるクリエイターへ – デザイナーが自らの魅力を伝えられるよう、創作分野に特化した実践的な英語指導を提供。
✅ 国境を超えたコラボを仲介 – 「本質をわかる」海外パートナーとのつながりを提案。
==========================================================
■ 協力のお願い
分野 |
具体的な連携内容 |
地方自治体/観光課 |
地域ブランド英語支援ワークショップの共催、ブランドストーリー再構成支援 |
地域商工会/青年部 |
若手工房とのブランド再設計支援、翻訳前後のテストピッチ練習会開催 |
デザイン系大学/専門学校 |
英語による作品紹介・国際文脈トレーニングの実施、教材への展開 |
展示会主催団体 |
出展サポートガイド(多言語対応)の共同編集、合同出展カタログへの英語編集協力 |
海外メディア/パートナー |
小規模地域ブランドへの発信協力、現地コンテクストに基づいた発表プラットフォームの構築 |
==========================================================
私たちの強み
🎨 デザイン向けの翻訳者
元プロダクトデザイナーや工芸研究者がチームに所属し、意図や世界観を深く理解して翻訳を監修します。当社の代表はトップレベルの外国語大学の英語専攻を背景に、多国籍の代表団の通訳を務めてきた実績があり、JIDA年次図録では英語編集メンバーの一人として参画しております。英語力はもちろん、国際的な視点とデザインへの深い理解をあわせ持ち、お客様に安心してお任せいただける丁寧なサービスを心がけております。
🧭 信頼できる専門ネットワーク
代表は、JIDA(日本インダストリアルデザイナー協会)の賛助会員およびミュージアム委員会メンバー、国連イノベーター・ネットワーク(United Nations Innovator Network)の元メンバー、日本マーケティング学会の会員、そして東京中小企業振興公社の正式会員としても活動しています。デザイン、イノベーション、マーケティングと経営支援の視点から、地域や中小企業の海外展開をサポートします。
🗾 地域に根差したネットワーク
東北の木工房から京都の染織工房まで、日本各地の知られざる逸品と直接つながっています。代表は、JIDA(日本インダストリアルデザイナー協会)のミュージアム委員会のメンバー、d SCHOOL(d-department)の会員として、各地の工房やクラフト作家、デザインスタジオとのつながりを大切にしながら活動を行っています。
==========================================================
創業者について、
代表は、国連イノベーター・ネットワーク(United Nations Innovator Network)の元メンバーとして、グローバルな社会課題とイノベーションの最前線に携わってきました。戦略的思考と国際的な視点を備え、言語と文化の橋渡しを得意としています。また、シリコンバレーのY Combinatorが主催するStartup Schoolの卒業生であり、スペインIEビジネススクールの「Creative Journey」プログラム修了生として、国際的な視点での創造的リーダーシップとブランド構築にも深い理解を持っています。
キャリアの初期には、アマゾン中国て勤務し、グローバル企業におけるデジタル戦略やマーケティング分析を経験。その後も複数の国際プロジェクトやスタートアップに関わりながら、クロスボーダーな表現支援の経験を積み重ねてきました。
また、公益社団法人日本インダストリアルデザイナー協会(JIDA)の賛助会員およびJIDAミュージアム委員会の委員として、日本のデザイン文化の発信とアーカイブ活動に積極的に関与。さらに、JIDA年次図録の英語編集メンバーの一人として参画し、日本の優れたデザイン実績を世界に向けて発信する役割を担っています。
加えて、日本マーケティング学会の会員であり、一般社団法人日本知財学会 経営デザイン分科会の会員として、知的財産とブランド戦略の関係性についても実践的な知見を深めています。代表は、言語・文化・デザインを横断する支援を通じて、「経営デザイン」の視点から地域や中小ブランドの可能性を引き出すことを目指しています。
これらの業界ネットワークと、日・英・中のトリリンガル表現力を活かしながら、地域発のものづくりを世界に伝えるための丁寧かつ実践的なブランディング支援を提供しています。
🌟 私たちが選ばれる理由
✅ 国際経験に裏打ちされた戦略的な視野
✅ トリリンガル&クロスカルチャルな表現力
✅ 日本デザイン業界との実践的なつながり
✅ ブランドとマーケティングを重視した視点
ぜひ皆さまのブランドが世界とつながるお手伝いをさせていただければ幸いです。ご相談を心よりお待ちしております。