Skip to product information
1 of 3

ブランドストーリーパッケージ Brand Story Package

ブランドストーリーパッケージ Brand Story Package

Regular price ¥180,000 JPY
Regular price Sale price ¥180,000 JPY
Sale Sold out

あなたの想いを、世界に伝わるストーリーに

「地域から世界へ」伝わるブランド物語の設計
本サービスは、単なる翻訳ではなく、あなたのストーリーを**“海外市場に共鳴を与えるブランド”**へと再構築します。

あなたが作った商品の技法や过程などの資料に基づいて、あなたの背景・哲学・世界観まで含めて伝わる表現を、ネイティブ感覚で再構成・翻訳いたします。

📦 含まれる内容:

  • ブランドストーリー再構成
    800字までの日本語原稿をもとに、感情的共鳴と文化的な伝わりやすさを意識した自然な英語に再構築。あなたのもの作りの哲学を大切しながら、あなたのブランドのストーリーを外国市場の文化や風土に適したものにしましょう。
  • アーティスト・ブランドプロフィールテンプレート
    400字までの自己紹介や活動背景を、展示会、ギャラリーやWeb掲載にふさわしい表現へと最適化。

(1) ブランドストーリー再構成のサービスは、日本語で書かれたブランドストーリー(800字以内)を、海外の読者にも響く自然で洗練された英語へと構成・翻訳するサービスです。単なる翻訳ではなく、ブランドの核となる哲学や感性を丁寧に汲み取り、海外市場で共感を得られるストーリーとして再構築します。2回まで修正無料。 

Turn your brand history into an international narrative. We rewrite and translate your brand story (up to 800 Japanese characters) into refined English that captures your philosophy and emotional appeal. Includes concept restructuring and 2 free revisions. 

Let your story speak globally — with clarity and emotion.

ブランドストーリー再構成のサービス含まれる内容:

  • 日本語原稿(最大800字)の丁寧な読解と要点分析
  • 海外に伝わりやすい構成への再整理・編集
  • 英語での文化的ニュアンスを踏まえた共感型ライティング
  • ブランドのトーンに応じた表現調整(ミニマル、詩的、プロフェッショナルなど)
  • 納品1稿+2回までの修正対応
  • オプション:英語タグライン3案のご提案、代表者メッセージの英語化など((別途料金可能です)

ブランドストーリー再構成のサービスが必要な理由:

  • ストーリーは、単なる説明以上にブランド価値を高め、共感を生み出す力があります
  • 日本語の美しい表現も、海外ではそのままでは届かないことがあります
  • 丁寧に構成された英語の物語は、国際的な展示会・審査・報道にも強く働きます

重視するポイント:

  • ブランドの使命や哲学を、グローバル視点の物語構成へ昇華
  • 抽象的な言葉(自然・精神・心地よさなど)を、文化に合わせて再表現
  • 技術・素材・地域性の“らしさ”を、控えめかつ魅力的に言語化

ブランドストーリー再構成のサービスで得られること:

  • 商品だけでなく“あなたらしさ”が伝わるブランド印象を形成
  • 「なぜこのモノづくりをしているのか」を海外に伝える
  • EC・展示会・パンフレット・プレゼン資料に活用可能
  • 地域発ブランド、工芸、女性向けプロダクトなどに最適
  • 海外の消費者やバイヤーとの距離を縮める「ことばの力」を得られる
  • 「文化的な比喩の解説」付きの補足資料を含みます

当社が選ばれる理由:
日本の地域文化やブランド文脈への理解と、海外向けストーリーテリングの実績を兼ね備えたトリリンガルの専門チームが、あなたのストーリーを「国際的に通用する資産」へと磨き上げます。

あなたのブランドに込めた想いを、世界に届く言葉へと紡ぎます

========================================================

(2) アーティスト・ブランドプロフィールテンプレートを、英語で自然かつ印象的に表現します(日本語400字まで)(2回修正付き)。創作のビジョンや個性を丁寧に言語化。

クリエイター・アーティストのプロフィールを、英語で自然かつ印象的に表現します(日本語400字まで)(2回修正付き)。創作のビジョンや個性を丁寧に言語化。

自己紹介を世界基準の言葉にアップデートしませんか?

Tell the world who you are — beautifully. We craft a concise and elegant English artist profile (up to 400 Japanese characters) that captures your creative identity and vision. 

Make your self-introduction shine internationally.

このサービスで得られること:

  • 自己紹介文を、シンプルかつ魅力的に英語で整える
  • 海外のバイヤー・訪問者に安心感と共感を与える
  • 展示会用パネル・カタログ・ウェブサイト・SNSで活用可能
  • 自分のビジョンや創作の背景を、言語の壁を越えて伝える力になる
  • LinkedIn 最適化に関するボーナスのヒント

このような場面でのご使用がおすすめですウェブサイト・展示会・カタログ掲載に最適

当社が選ばれる理由:
日本の作家・デザイナーの作品性を大切にしつつ、品位と個性が伝わる英語表現でプロフィールを構成します。アート・デザイン・ブランディング分野における経験を活かし、世界に通じる自己紹介をサポートします。

View full details